An approach of markers hacerce and ponerse in Spanish in the Théorie des Opérations Énonciatives / Uma aproximação dos marcadores hacerse e ponerse na língua espanhola à luz da Teoria das Operações Enunciativas
AUTOR(ES)
Silvany Chong Reis Don Fai
DATA DE PUBLICAÇÃO
2008
RESUMO
Based on some of the concepts of the Théorie des Opérations Énonciatives, we developed the analysis of enunciated with hacerse and ponerse of the Spanish language as markers. Our analysis turns toward the identification of coincident and divergent traces of their functioning in theirs predicative relations. The four grammatical classes established by Antoine Culioli - determination, modality, diathesis and aspect - guide our reflections in relation to the approach to the schematical form of these two markers.
ASSUNTO(S)
hacerse marcadores markers spanish language ponerse schematical form forma esquemática ponerse hacerse língua espanhola
Documentos Relacionados
- A categoria do tempo na língua espanhola: uma abordagem semiótica
- A APRENDIZAGEM DAS FUNÇÕES RIGONOMÉTRICAS NA PERSPECTIVA DA TEORIA DAS SITUAÇÕES DIDÁTICAS.
- Marcadores conversacionais na interlíngua de aprendizes de espanhol no Brasil
- The lines and between the lines: the Spanish language questions in ENEM.
- A questÃo dos tributos no Brasil: uma anÃlise das Micro e Pequenas empresas a luz da Teoria dos Jogos