Cross-cultural adaptation and reliability of the pain response to activity and position questionnaire
AUTOR(ES)
Carvalho, Geisiane Rodrigues de
FONTE
Adv. rheumatol.
DATA DE PUBLICAÇÃO
09/12/2019
RESUMO
Abstract Background: The World Health Organization reports that one of the main incapacitating conditions in older adults is osteomusculoskeletal disorders, and among these is low back pain. There are few instruments translated and transculturally adapted with psychometric properties evaluated for older adults with this health condition in Brazil. The Pain Response to Activity and Positioning (PRAP) questionnaire enables classification of older adults through functional performance. The objective of this study was to perform a cross-cultural adaptation and verify the reliability of the PRAP for older Brazilian people with chronic low back pain. Methods: A cross-sectional methodological study from the international study “Back Complaints in the Elders”. We included individuals aged ≥60 years, with chronic lumbar pain complaints lasting ≥3 months. The transcultural translation and adaptation process followed the criteria proposed by Beaton and Guilhemeim, 1993. Reliability was tested using an unweighted Cohen's Kappa. Results: Thirty-six (36) older adults participated in the study (71.15 ± 7.23 years, 94.4% female). The intra-rater reliability for Low Back Pain (LBP) was between 0.50-1.00 and 0.23-0.84 for lower limbs, while the inter-rater reliability for LBP was between 0.25-0.63 and between 0.18-0.53 for lower limbs. The criteria for low back pain diagnosis showed intra and inter-rater agreement of 0.52 and 0.47, respectively. Conclusion: The Brazilian version of the instrument showed adequate reliability and ability to classify older adults in the diagnosis of LBP by reporting the performance of daily activities, and is indicated for use in the context of research and clinical practice. Trial registration: There is no trial registration. This is a methodological study.
Documentos Relacionados
- Cross-cultural adaptation of the NoMAD questionnaire to Brazilian Portuguese
- Brazilian version of the Cognitive Failures Questionnaire (CFQ): cross-cultural adaptation and evidence of validity and reliability
- Brazilian cross-cultural adaptation of “Return-to-work self-efficacy” questionnaire
- Cross-Cultural Adaptation and Evidence of Validity of the Questionnaire d’Engagement Paternel
- Adaptação cultural do instrumento "The low back pain disability owestry questionnaire"