Dos modelos de interpretación: la indeterminación de la traducción en quine y el argumento modelo teorético de Putnam
AUTOR(ES)
Caorsi, Carlos E.
FONTE
Manuscrito
DATA DE PUBLICAÇÃO
2013-06
RESUMO
Quine's thesis of indeterminacy states that the truth conditions of a sentence sub-determine the reference of the terms that occur in it. The question is: what is the scope of that sub-determination? In Reason, Truth and History Putnam claims that the sub-determination is greater than might be expected from Quine's arguments and proposes, with his "argument theoretical model," to radically extend these results. In this article I show that the theoretical model of Putnam's argument is not a mere extension of Quine results, but it is an argument that represents a different interpretation of the model underlying the latter argument. If I'm right, there would be two ways of understanding the interpretation and, depending on how we understand it, the extension of the sub- determination or the reference for truth values. I believe therefore that, although Putnam's argumentrepresents a radicalization of Quine's conclusions, it introduces an interpretation model different from the one developed in Word and Object.
Documentos Relacionados
- POESÍA Y TRADUCCIÓN EN EL EXILIO: LA OBRA DE ALAÍDE FOPPA
- El Consentimiento con el Otro en la Interpretación de la Comprensión en Matemáticas
- Sobre el método de la interpretación documental y el uso de las imágenes en la sociología: Karl Mannheim, Aby Warburg y Pierre Bourdieu
- ¿Deficiencia, discapacidad o identidad cultural?: interpretación de la sordera y respuestas en el sistema educativo en España
- Formas de traducción cultural en el itinerario de la poesía gauchesca