Empréstimos linguísticos do inglês : um estudo do léxico do comércio exterior à luz da teoria da variação em terminologia
AUTOR(ES)
Bastarrica, Maristela Lutz
DATA DE PUBLICAÇÃO
2010
RESUMO
A presente dissertação objetiva analisar o fenômeno conhecido como empréstimo linguístico. Para tanto, adotei como referencial teórico a Teoria da Variação em Terminologia, proposta por Faulstich (1999). Foi analisado um léxico especializado, mais precisamente o do Comércio Exterior. O corpus, composto de 37 termos descritores e 195 ocorrências, foi formado por termos extraídos de um site governamental (http://www.receita.fazenda.gov.br/Legislacao/LegisAssunto/ComExt.htm). Os resultados da análise mostraram que o tipo de empréstimo mais produtivo encontrado no corpus é o híbrido, seguido do empréstimo que, depois de adaptado, se recompõe e gera uma Unidade Terminológica Complexa (UTC), híbrida ou vernacular, e do empréstimo que mantém a forma tal qual no inglês. Também tiveram recorrência importante no corpus empréstimos que geram um decalque no Português do Brasil (PB) e, a título de reforço, mantêm o termo em inglês, como um aposto explicativo. Em menor número, estão: a) os empréstimos que mantêm a forma de origem, mas apresentam evidências de registro de que ainda são estrangeiros; b) os empréstimos que mantêm a forma do inglês e geram uma forma adaptada às convenções ortográficas do PB; c) os empréstimos que mantêm a forma tal qual no inglês e geram uma forma adaptada às regras morfofonêmicas do PB; e d) empréstimos que abandonam a forma de origem em favor de um decalque no PB. De forma geral, esta pesquisa visou a contribuir para o desenvolvimento dos estudos socioterminológicos e fornecer auxílio prático aos operadores do léxico do Comércio Exterior com base na análise dos empréstimos linguísticos oriundos da língua inglesa e de seu estatuto variante.
ASSUNTO(S)
socioterminology socioterminologia emprestimo linguistico linguistic borrowing variação lingüística loanword variation lexicologia terminologia foreign trade lexicon comércio exterior semiótica língua inglesa linguagem especializada análise lingüística
ACESSO AO ARTIGO
http://hdl.handle.net/10183/25453Documentos Relacionados
- Política pendular em relações internacionais na Era Vargas de 1930 a 1945 : o comércio exterior à luz da teoria política de ator racional
- Empréstimos lingüísticos do inglês, com formativos latinos, adotados pelo português do Brasil
- A variação no léxico jurídico : um estudo aplicado de unidades terminológicas complexas
- A certificação em gerenciamento de projetos à luz da teoria institucional : um estudo de caso
- Crescimento da firma e comércio exterior: revisitando a teoria de Adrian Wood