Investigação da sensibilidade de bilíngues à morfologia regular de passado em inglês: um experimento de leitura auto-cadenciada com falantes brasileiros
AUTOR(ES)
Carneiro, Marisa Mendonça
FONTE
Rev. bras. linguist. apl.
DATA DE PUBLICAÇÃO
22/05/2017
RESUMO
RESUMO É sabido que bilíngues do inglês como língua adicional (L2) têm dificuldade com a produção de morfemas flexionais, tais como -s da terceira pessoa singular do presente, e -ed de passado regular. Uma possível explicação estaria na insensibilidade dos aprendizes em relação à presença dos morfemas flexionais, mostrado por latências maiores em experimentos de tempo de reação, quando comparados a latências de nativos. Tendo isto em vista, o objetivo deste estudo é investigar se bilíngues brasileiros são sensíveis ao morfema de passado em um experimento de leitura auto-cadenciada. A análise estatística dos resultados mostrou que bilíngues não são sensíveis ao morfema de passado. Os resultados são discutidos à luz da teoria de Morfologia Distribuída e de estudos anteriores sobre produção e processamento morfológico na L2.
ASSUNTO(S)
processamento bilíngue leitura auto-cadenciada morfologia flexional morfologia distribuída
Documentos Relacionados
- Contrastes entre estratégias de falantes bilíngues na produção de um diálogo e um monólogo em inglês
- O desempenho de falantes bilíngües: evidências advindas da investigação do VOT de oclusivas surdas do inglês e do português
- Comparação de parâmetros vocais em adultos bilíngues falantes de Hebraico e Inglês
- Avaliando a leitura em inglês: uma reflexão sobre itens de testes
- Questões de prosódia: uma investigação, com apoio de instrumentais de análise fonético-acústica, dos padrões entoacionais de falantes bilíngües brasileiros e norte-americanos