Lingüística sistêmico-funcional e estudos de tradução áudio visual: uma base conceitual do estudo da linguagem de legendas
AUTOR(ES)
Espindola, Elaine
FONTE
DELTA
DATA DE PUBLICAÇÃO
2012
RESUMO
O presente artigo contempla duas abordagens complementares: (i) Estudos da Tradução Audiovisual; e (ii) Estudos linguísticos que dão atenção direta a linguagem das legendas para propor uma base teórica para estudos com enfoque na Linguagem de Legendas. A Linguística Sistêmico-Funcional (LSF) contribui com ferramentas teóricas para possibilitar o entendimento baseado em linguagem dos recursos para construção de significados nas legendas com base em análise textual. Discute-se que esta complementariedade permite a comparação e o contraste de textos em relação tradutória sendo que tal teoria fornece categorias para a descrição das semelhanças e diferenças emergentes a partir de investigações das escolhas feitas nos textos falados e escritos. Investigações conduzidas nessas linhas podem levar a percepções em termos das construções existentes nos textos de partida e textos de chegada a fim de entender a motivação das escolhas linguísticas feitas nos textos.
ASSUNTO(S)
estudos da tradução audiovisual linguística sistêmico-funcional metafunções legendagem
Documentos Relacionados
- Estudo comparativo entre interacionismo sociodiscursivo e linguística sistêmico-funcional
- Uma descrição sistêmico-funcional da estrutura do grupo nominal em português orientada para os estudos lingüísticos da tradução
- Linguística Sistêmico-Funcional como uma teoria para análise de dados em Linguística Aplicada: escrita reflexiva do aluno-mestre
- Linguagem e gênero social: contribuições da análise crítica do discurso e da linguísta sistêmico-funcional
- As conjunções but e mas em textos ficcionais originais e traduzidos: uma análise tridimensional com base na linguística sistêmico-funcional