Métodos de adaptação transcultural de instrumentos na área da enfermagem
AUTOR(ES)
Machado, Raylane da Silva, Fernandes, Amanda Delmondes de Brito Fontenele, Oliveira, Ana Lívia Castelo Branco de, Soares, Lorena Sousa, Gouveia, Marcia Teles de Oliveira, Silva, Grazielle Roberta Freitas da
FONTE
Rev. Gaúcha Enferm.
DATA DE PUBLICAÇÃO
02/07/2018
RESUMO
Resumo OBJETIVO Identificar os métodos de adaptação transcultural de instrumentos mais utilizados na área da enfermagem. MÉTODOS Revisão integrativa, em fontes eletrônicas Medline via Pubmed, Cinahl, Lilacs, Scopus e Web of Science. Foram selecionados 96 artigos revisados por pares e publicados entre 2010 e 2015. RESULTADOS Os artigos que compuseram a amostra foram publicados em 59 periódicos diferentes, sendo 15,2% destes brasileiros. O maior número de publicações concentrou-se em 2015 (31,2%). Além disso, 28 países apareceram na lista liderada pelo Brasil (33,3%), seguido de China (10,4%). Utilizaram-se 27 modelos de adaptação transcultural diferentes. Entretanto, o proposto por Beaton e colaboradores foi citado em 47(49,0%) artigos, e o de Brislin em 12 (12,5%). CONCLUSÕES Não há consenso sobre adaptação transcultural, entretanto todos os métodos coincidiram na utilização da etapa de retrotradução. Além disso, diversos estudos em diferentes idiomas e países apontaram a aceitabilidade internacional do método desenvolvido por Beaton e colaboradores.
ASSUNTO(S)
enfermagem comparação transcultural metodologia estudos de validação
Documentos Relacionados
- ADAPTAÇÃO TRANSCULTURAL DE INSTRUMENTOS DE PESQUISA CONDUZIDA PELA ENFERMAGEM DO BRASIL: UMA REVISÃO INTEGRATIVA
- Adaptação transcultural de instrumentos de medida do cuidado centrado na família
- Adaptação transcultural de instrumentos para mensurar o cuidado centrado na família
- A importância da adaptação transcultural e clinimétrica para instrumentos de fisioterapia
- Operacionalização de adaptação transcultural de instrumentos de aferição usados em epidemiologia