Translation, cross-cultural adaptation, and psychometric properties of the Brazilian Portuguese version of the Consumer Financial Protection Bureau Financial Well-Being scale
AUTOR(ES)
Howat-Rodrigues, Anna Beatriz Carnielli; Laks, Jerson; Marinho, Valeska
FONTE
Trends Psychiatry Psychother.
DATA DE PUBLICAÇÃO
2021-06
RESUMO
Abstract Objective: To translate and back-translate the Consumer Financial Protection Bureau (CFPB) Financial Well-Being Scale into Brazilian Portuguese, to assess its cross-cultural semantic equivalence, and to verify the psychometric properties of the final version. Methods: Adaptation of the original scale applied a three-step methodology: translation and back-translation, appreciation of semantic equivalence, and administration to a convenience sample of 834 subjects. The analysis of psychometric properties comprised evaluation of evidence of the instrument’s validity by factor analysis, validity by contrasting groups, and internal consistency with Cronbach’s alpha coefficient. The CFPB granted authorization to conduct cross-cultural adaptation into Brazilian Portuguese. Results: Results indicated adequate cultural adaptation between scales, with good equivalence between the original English version and the final Brazilian version. The Cronbach’s alpha coefficient for the instrument’s internal consistency in this sample was 0.89. Exploratory and confirmatory factor analyses demonstrated high levels of item reliability and goodness of fit, with all 10 items loading onto a single factor, financial well-being. The measure has shown structural stability in two different cultural contexts (Brazil and the USA). Conclusion: The Brazilian version demonstrated acceptable psychometric properties and adequate structural and cross-cultural validity and the participants found it easy to understand.
Documentos Relacionados
- Translation, cross-cultural adaptation, and validity of the Brazilian version of the Cognitive Function Instrument
- Translation, cross-cultural adaptation, and validation of the Leuven Knowledge Questionnaire for congenital heart disease instrument into Brazilian Portuguese
- Translation, cross-cultural adaptation and analysis of the psychometric properties of the lower extremity functional scale (LEFS): LEFS- BRAZIL
- Translation, cross-cultural adaptation, and validation of the heart disease fact questionnaire among the Brazilian population
- Brazilian Portuguese translation, cross-cultural adaptation and reproducibility assessment of the modified Bristol Stool Form Scale for children