Identidade Linguistica
Mostrando 1-12 de 385 artigos, teses e dissertações.
-
1. O retrato móvel de uma alma errante: Clarice Lispector tradutora de Oscar Wilde
Resumo Amparados nos pressupostos da Literatura Comparada, dos Estudos Culturais e dos Estudos da Tradução, procuramos compreender as relações culturais que formaram (Bildung) Clarice Lispector em termos de sua identidade linguística, cultural e tradutória, a fim de estudar a tradução do romance O retrato de Dorian Gray (2016), assinada por Clarice e
Alea: Estudos Neolatinos. Publicado em: 2023
-
2. "FRUSTRANTE E ANIMADOR": IDENTIDADE, PENSAMENTO COMPUTACIONAL E O PROFESSOR NA FORMAÇÃO CONTINUADA
RESUMO As tecnologias digitais transformaram a forma de produzir e adquirir conhecimento. Com a pandemia, fez-se evidente a urgência de utilizá-las mais significativamente no ambiente escolar. Mas ainda é preciso que o professor passe pela experiência de utilizar tais tecnologias para, então, trabalhar com elas. Partindo da noção de que é necessário
Trabalhos em Linguística Aplicada. Publicado em: 2023
-
3. Racialized Emotions in Langauge Teaching: A Case Study with Black Female Teachers
RESUMO Neste texto, buscamos debater questões a respeito de um tema pouco discutido na Linguística Aplicada - as emoções de professoras negras de Língua Inglesa. Desde o advento da virada afetiva, estudos sobre identidade e emoções têm aumentado exponencialmente, tanto no Brasil como no exterior (ARAGÃO; BARCELOS, 2018). Porém, ainda há muito a se
Revista Brasileira de Linguística Aplicada. Publicado em: 2022
-
4. O Auto da Compadecida: memória, identidade e imaginário em tradução intersemiótica
RESUMO O Auto da Compadecida, filme dirigido por Guel Arraes, em 2000, trata-se de uma tradução intersemiótica do texto dramático de Ariano Suassuna, produzido em 1955. O objetivo deste trabalho é discutir as articulações entre imaginário, memória e identidade no contexto da obra cinematográfica. Analisa-se, nesta proposta, a linguagem verbal, visu
Revista Brasileira de Literatura Comparada. Publicado em: 2022
-
5. A reprodução de falares pelas novelas brasileiras: se faz rir, não nos representa
RESUMO: Conhecendo a abrangência da televisão para a disseminação de informações, entretenimento e ideologias, este trabalho investiga a caracterização das falas de personagens de duas obras da teledramaturgia brasileira, O Sétimo Guardião ( 2018) e Verdades Secretas ( 2015), buscando (re)conhecer se a representação pode encaminhar os telespectad
Revista Brasileira de Linguística Aplicada. Publicado em: 2022
-
6. IDENTIDADE EM LINGUÍSTICA APLICADA: EM DIREÇÃO A UMA SISTEMATIZAÇÃO CONCEITUAL
Resumo A identidade é atualmente um tema linguístico e social bastante profícuo e abrange grandes discussões em Linguística Aplicada (REIS et al., 2011). Pesquisas desenvolvidas sob diferentes orientações teórico-metodológicas enxergam o conceito e suas caracterizações de maneira diversificada. Por se tratar de um fenômeno instalado no circuito d
Ling. (dis)curso. Publicado em: 2021-04
-
7. LÍNGUAS INDÍGENAS EM PAUTA NA AULA DE INGLÊS: POSSIBILIDADES PARA UMA EDUCAÇÃO LINGUÍSTICA CRÍTICA
RESUMO Neste trabalho é apresentada a experiência de um workshop sobre línguas indígenas brasileiras, realizado no contexto de um curso de inglês oferecido em uma universidade pública. Esses dados são parte de pesquisa sobre afetividade e ensino de inglês. Nesse sentido, buscou-se identificar e analisar os impactos afetivos que essa experiência prod
Trab. linguist. apl.. Publicado em: 2021-04
-
8. A Linguagem e a Vida: Aportes Transdisciplinares da Análise Política do Discurso para Pensar Lógicas de Identidade em Luta no Espaço Social
Resumo O horizonte teórico da Análise Política do Discurso (Political Analysis of Discourse, ou APD) afirma a ontologia política de toda identidade a partir de uma particular concepção da linguagem, dos discursos sociais e do sujeito. Ao postular a impossibilidade última da sociedade como totalidade significante plena e estavelmente articulada, esta p
Ling. (dis)curso. Publicado em: 2020-04
-
9. Surdez e alteridade: “o encontro entre o tilintar das vozes e o tremular das mãos”
Resumo De caráter ensaístico, este texto contempla o diálogo entre os estudos surdos com viés pós-estruturalista e a filosofia da linguagem para abordar a diferença como não coincidência. Nele, a experiência da surdez é tratada como um evento singular, problematizando o aprisionamento dos corpos dos surdos às representações fixas, em nome de um
Pro-Posições. Publicado em: 20/01/2020
-
10. Do projeto de tradução de Liffey Swim, de Jessica Traynor, para o processo de tradução do poema Sin-Eater
Resumo Liffey Swim é um livro de poemas da autora irlandesa Jessica Traynor (2015) com características peculiares à literatura irlandesa contemporânea, como traços da identidade e cultura irlandesa relacionados a outras culturas. O projeto de tradução de Liffey Swim leva em conta a irlandesidade ao lado das reflexões teóricas e metodológicas de tra
Ilha Desterro. Publicado em: 23/08/2019
-
11. Verbal-Visual Mediation: cultural artifacts of power and control for studies of school context in Applied Linguistics research
RESUMO Neste artigo exploramos os dados e discussões teóricas de uma pesquisa maior (Tanzi Neto, 2016, 2017) e apresentamos uma das ferramentas de análise do grupo de pesquisa NUVYLA-CNPq (Núcleo de Estudos e Pesquisas da Escola de Vygotsky em Linguística Aplicada), criado em 2018. Embasados na tessitura de um diálogo entre Vygotsky, Bakhtin e Bernstei
DELTA. Publicado em: 22/07/2019
-
12. O TUPI ANTIGO NO PORTUGUÊS: ALGUMAS QUESTÕES SOBRE HISTÓRIA, IDENTIDADE E ENSINO DE LÍNGUAGEM
RESUMO Este texto apresenta algumas reflexões sobre a pluralidade linguística no Brasil, discutindo especificamente a contribuição do tupi antigo para o enriquecimento da variante brasileira da língua portuguesa e amplificando os debates em torno do ensino do empréstimo de línguas indígenas para singularizar a língua lusitana do aquém-mar. As discu
Trab. linguist. apl.. Publicado em: 25/04/2019