Interprete De Libras
Mostrando 1-12 de 50 artigos, teses e dissertações.
-
1. Produção de Videoaulas de Matemática Bilíngues para Alunos Surdos e Ouvintes na Educação Básica
Resumo Sob o paradigma da educação inclusiva, o ensino de Matemática para estudantes surdos e ouvintes tem sido um desafio para professores que, frequentemente, se deparam com a escassez ou inexistência de materiais didáticos bilíngues em Língua Brasileira de Sinais (Libras) e Língua Portuguesa. Nesse sentido, esta pesquisa aplicada de abordagem qual
Bolema: Boletim de Educação Matemática. Publicado em: 2022
-
2. TRADUÇÃO E INTERPRETAÇÃO EDUCACIONAL DE LIBRAS-LÍNGUA PORTUGUESA NO ENSINO SUPERIOR: DESDOBRAMENTOS DE UMA ATUAÇÃO
RESUMO O Tradutor e intérprete de Língua Brasileira de Sinais-Língua Portuguesa - TILSP que atua em sala de aula apresenta atribuições que não se restringem à mediação comunicativa entre as línguas, mas abarcam a promoção de interações discursivas entre surdos e ouvintes que levam à construção de sentidos e, por conseguinte, à produção do
Trab. linguist. apl.. Publicado em: 2020-04
-
3. CONSIDERAÇÕES SOBRE O PROCESSO DE RETEXTUALIZAÇÃO PARA LIBRAS DE TEXTOS EM PORTUGUÊS POR GRADUANDOS SURDOS
RESUMO: O objetivo deste trabalho é discutir o processo de retextualização, para a Língua Brasileira de Sinais (Libras), de textos em português por alunos surdos. Para isso, dentre outros autores, apoiamo-nos teoricamente nas considerações de Travaglia (2013; 1993) e Marcuschi (2010 [2000]) acerca desse processo, entendido, respectivamente, como tradu
Trab. linguist. apl.. Publicado em: 2018-04
-
4. Universidade Acessível: com a Voz os Estudantes Surdos do Ensino Médio
RESUMO o sistema educacional tem dificultado o acesso à escola e/ou à classe bilíngue para os surdos, ofertando essencialmente o atendimento especializado no contraturno para alunos da Educação Infantil e dos anos iniciais do Ensino Fundamental. Esse modo de organização do ensino, aliado à falta de reconhecimento dos estudantes surdos, enquanto grupo
Rev. bras. educ. espec.. Publicado em: 2017-12
-
5. O DESAFIO DA TRADUÇÃO ENTRE LÍNGUA PORTUGUESA E LIBRAS DIANTE DO FENÔMENO DA SINONÍMIA
Resumo A pesquisa está voltada para o fenômeno da sinonímia na tradução entre Língua portuguesa (LP) e Libras, como foco o trabalho do profissional intérprete de Libras. Objetiva-se analisar a sinonímia nas referidas línguas como também verificar a valorização semântica entre as sentenças traduzidas pelo intérprete de Libras. O aporte teórico
Cad. Trad.. Publicado em: 2017-08
-
6. Principais dificuldades e obstáculos enfrentados pela comunidade surda no acesso à saúde: uma revisão integrativa de literatura
RESUMO Buscou-se identificar na literatura os principais obstáculos e dificuldades enfrentadas por pessoas surdas quanto ao acesso à saúde. Trata-se de uma revisão integrativa de literatura, considerando estudos publicados entre 2006 e 2016, utilizando combinações de descritores controlados. As bases de dados virtuais utilizadas foram: LILACS, PUBMED e
Rev. CEFAC. Publicado em: 2017-06
-
7. Políticas de educação bilíngue para estudantes surdos: contribuições ao letramento acadêmico no ensino superior
RESUMO O ingresso progressivo de estudantes surdos ao ensino superior, na última década, demandou mudanças institucionais importantes quanto ao direito à educação bilíngue, ou seja, oportunizar acesso e produção de conhecimento em Língua Brasileira de Sinais (Libras) e em Língua Portuguesa na modalidade escrita. Nesse sentido, este artigo tem como
Educ. rev.. Publicado em: 2017
-
8. Currículo escolar e deficiência: contribuições a partir da pesquisa-ação colaborativo-crítica
Resumo Este artigo tem como objetivo analisar o currículo de uma escola pública, em particular aspectos relacionados à inclusão de estudantes com deficiência expressos no espaço escolar e em situações coletivas de uma formação continuada desenvolvida na referida escola. Com base numa pesquisa-ação colaborativo- -crítica no contexto da educação
Cad. Pesqui.. Publicado em: 2016-12
-
9. O Trabalho do Intérprete de Libras na Escola: um estudo de caso
Resumo: Este artigo analisa o trabalho do intérprete de Libras em uma sala de aula do sétimo ano do ensino fundamental de uma escola da Rede Municipal de Ensino de Vitória, Espírito Santo, com proposta inclusiva. A partir da discussão realizada, alguns resultados podem ser destacados: em primeiro lugar, ressalta-se que, embora o intérprete de Libras n�
Educ. Real.. Publicado em: 2016-09
-
10. A inclusão de surdos no trânsito
RESUMO: Objetivo: investigar como se dá o processo de inclusão de surdos no cenário do trânsito. Métodos: participaram do estudo 20 sujeitos, divididos em três grupos: G1, composto por 10 surdos; G2 composto por cinco profissionais de uma instituição de referência em assistência a sujeitos com necessidades educacionais específicas e G3 composto
Rev. CEFAC. Publicado em: 2016-06
-
11. Libras na educação de surdos: o que dizem os profissionais da escola?
Resumo A inclusão educacional de surdos tem sido frequentemente debatida, especialmente pela condição bilíngue e bicultural dos alunos, que exige práticas diferenciadas de ensino que partem da Língua Brasileira de Sinais. O objetivo do estudo foi entender o que os profissionais da escola dizem sobre o papel desta língua. Participaram da pesquisa a dir
Psicol. Esc. Educ.. Publicado em: 2016-04
-
12. Aulas de ciências para surdos: estudos sobre a produção do discurso de intérpretes de LIBRAS e professores de ciências
O bilinguismo na educação de surdos pressupõe a língua de sinais como primeira língua do surdo e, com a inclusão escolar, os alunos surdos foram inseridos em instituições regulares de ensino, implicando uma nova estrutura da sala de aula. O ensino de ciências para surdos é um desafio, pois o aluno surdo utiliza uma língua diferente da do professor
Ciênc. educ. (Bauru). Publicado em: 2015-06