Linguistic Patterns
Mostrando 1-12 de 42 artigos, teses e dissertações.
-
1. PROBLEMAS Y DESAFÍOS DE LA TRADUCCIÓN DE LAS LENGUAS INDÍGENAS: LOS CASOS TOBA Y MAKÁ DE LA REGIÓN DEL GRAN CHACO (ARGENTINA Y PARAGUAY)
Abstract This paper focuses on the problems of translation, understood as a cross-linguistic and intercultural activity that involves making decisions not only on the linguistic (structural) level, but also at the level of communicative and performative language. In order to cover these two levels, we have selected, on the one hand, two grammar categories in
Cad. Trad.. Publicado em: 2017-12
-
2. SOUND SYMBOLISM IN THE LETTERS EXCHANGED BETWEEN GUIMARÃES ROSA AND HIS TRANSLATORS / SIMBOLISMO SONORO NA CORRESPONDÊNCIA DE GUIMARÃES ROSA COM SEUS TRADUTORES
This work examines the letters exchanged between Guimarães Rosa and his German, Italian and American translators,aiming to apprehend and analyse Rosa s perspectives on sound symbolism. It examines the reflections on the theme that can be inferred from (a) the general considerations that Rosa elaborates in the body of the letters sent to his translators, and
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 26/03/2012
-
3. A concordância verbal de terceira pessoa do plural na fala de crianças de uma creche comunitária de Porto Alegre : aprendizagem de uma regra variável
This work aims at describing and analyzing the use of variable third person plural agreement in the speech of Brazilian children, between the ages of 3 and 6. . The sample is constituted by data from thirty children, stratified in three age groups, 3, 4 and 5 years old, and by gender, fifteen boys and fifteen girls, belonging to a lower socioeconomic class c
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 2012
-
4. Leitura, tradução e medidas de complexidade textual em contos da literatura para leitores com letramento básico
This work analyzes textual complexity and readability patterns from a computational perspective, situating the problem through the description of original and translated texts, based on Translation Studies, Corpus Linguistics and Natural Language Processing theoretical postulates. We investigated the hypothesis that there are English literature translations
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 2012
-
5. O advérbio em fraseologias das áreas da culinária e do direito contratual: um estudo baseado em corpus / The adverb in phraseologies in the areas of Culinary and Contract Law: a corpus-based study
When analyzing the material available nowadays about adverbs in English and in Portuguese we observe, especially in those that are corpus-based more specifically grammar books , that the study of this grammatical class has gained ground. Besides covering topics such as morphology, syntax, pragmatics, semantics and sometimes discourse, these reference books h
Publicado em: 2011
-
6. A hipótese do contínuo entre o léxico e a gramática e as construções incoativa, medial e passiva do PB
This dissertation aims to study the Brazilian Portuguese (BP) inchoative, middle and passive constructions. The main issue at hand refers to the fact that not all verbs can instantiate these constructions. Therefore, we raise the question of why it is so, and what kind of linguistic knowledge is at stake when we face these facts of language. To answer those
Publicado em: 2011
-
7. Sobre a organização espacial dos kaingáng, uma sociedade indígena Jê meridional
This paper presents the spatial organization of settlements Kaingáng Indians, a group linked to the linguistic Ge, and your representatives of the South of Brazil. The displacement of this group for this region began about 2,500 years ago. With this change, Indians who have studied developed housing in underground houses, an adaptive way to new territory, c
Publicado em: 2010
-
8. Diversidade lingüística e norma padrão: um estudo sobre a formação lingüística do professor da EJA.
A partir das percepções de docentes da EJA, pretende-se fazer uma breve análise de como é tratada a questão das variantes linguísticas, tendo como campo empírico uma escola pública da rede municipal de Salvador. O trabalho discorre sobre a forma como os professores se posicionam diante das questões linguísticas que aparecem em sala de aula, durante
Publicado em: 2010
-
9. O papel dos marcadores discursivos na escrita e na fala: uma taxonomia textual e interpessoal sob o enfoque da linguística sistêmico-funcional
One of the factors that negatively interfere in text productions which are considered unsatisfying is the unfamiliarity, by writers, with the oral modality lexicogrammar which differs from that of the written modality and the fact that specific genres of speech require specific language choices. As a result and based on the fact that the oral modality is acq
Publicado em: 2010
-
10. Brain activation for reading and listening comprehension: an fMRI study of modality effects and individual differences in language comprehension
The study compared the brain activation patterns associated with the comprehension of written and spoken Portuguese sentences. An fMRI study measured brain activity while participants read and listened to sentences about general world knowledge. Participants had to decide if the sentences were true or false. To mirror the transient nature of spoken sentences
Psychology & Neuroscience. Publicado em: 2009-12
-
11. Syntactical and semantical consequences of possessive relations in Spanish and in non-native production of Brazilians / Conseqüências sintáticas e semânticas das relações de possessão em espanhol e na produção não nativa de brasileiros
This study consists of a comparison among three linguistic samples: the non-native Spanish of adult Brazilian students, the native Spanish of Montevidean informants (considered as target language), and Brazilian Portuguese (the mother language). All informants received a test situation shown in the comics form, with no written text, so semantic content was t
Publicado em: 2009
-
12. Dominicanos e jesuítas na emergência da tradição gramatical Quechua - século XVI / Dominicans and Jesuits in the emergence of grammar tradition Quechua - XVI century
This report has the objective to compare the two first grammar books produced by the quechua in the sixteenth century. The first one Grammatica o arte de la lengua general de los incas de los reynos del Peru, was written by the Dominican Domingo de Santo Tomás (1499-1570) and published in Valladolid, in the year of 1560. The second one, Arte y vocabulario e
Publicado em: 2009