Linguistica Contrastiva Estudo E Ensino
Mostrando 1-12 de 16 artigos, teses e dissertações.
-
1. Análise de produção escrita em língua inglesa e uso de dicinários bilíngues e monolíngues
O objetivo precípuo desta pesquisa é investigar o suporte proporcionado pelos dicionários bilíngues e monolíngues, à produção textual (escrita) em língua inglesa. Na abordagem de uso de dicionários apresentada, reivindica-se a visão de que é um material pedagógico essencial para o processo de aprendizagem de línguas, quando elaborado dentro de
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 01/11/2011
-
2. Desenvolvimento de interlíngua na aprendizagem da língua materna de crianças em fase inicial de escolarização
Este trabalho está inserido na área da Linguística Contrastiva (LADO, 1971 [1957]) em seu modelo contemporâneo (SELINKER, 1994; DURÃO, 2007) e tem como principal objetivo argumentar em favor da existência de interlíngua nos estudos de língua materna. Através de uma metodologia pseudolongitudinal (CORDER, 1967) baseada na evidência observacional, ex
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 18/03/2011
-
3. Prosa argumentativa em língua inglesa: um estudo contrastivo sobre advérbios em corpora digitais / Argumentative prose in English language: a contrastive study about adverbs in digital corpora
This research investigates how Brazilian learners of English use adverbs ending in-ly in written English and compares their use to that of speakers of English as a mother tongue. To this end, the work resorts to Corpus Linguistics as both theoretical and methodological support. The research is based on the area called Learner Corpora Research, which deals wi
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 30/03/2010
-
4. Necessidades léxicas de universitários brasileiros aprendizes de espanhol : levantamento, descrição e análise
This thesis is a result of a linguistic description and analysis research, theoretically connected to Contrastive Linguistics. The purpose of the research was to survey, describe and analyze the lexical-semantic deviations in the oral interlanguage of Brazilian undergraduates who study Spanish, with the purpose of making evident the resources used by these l
Publicado em: 2010
-
5. Reflexões sobre a influência da língua materna Kaingang no aprendizado do português como segunda língua
Este trabalho visa a apresentar os resultados da análise de dados provenientes da escola bilíngüe Luiz Penky Pereira, localizada na Terra Indígena Apucaraninha, que está situada no município de Leroville, distante 80 quilômetros de Londrina. O objetivo do estudo é a verificação de possíveis interferências da língua materna Kaingang no aprendizad
Publicado em: 2008
-
6. A colocação dos pronomes átonos na escrita culta do domínio jornalístico e nos inquéritos do projeto NURC: uma análise contrastiva
Esta pesquisa teve como objetivo realizar uma análise comparativa da colocação de pronomes átonos na escrita culta do domínio jornalístico atual e em inquéritos do Projeto NURC/Norma Lingüística Urbana Culta, para verificar se há interferências da língua falada na língua escrita. Foi também investigado o grau de coincidência (ou não) entre os
Publicado em: 2008
-
7. Duas abordagens em harmonia ou conflito? O professor e o material didático em um curso de formação de professores de E/LE
Estudos voltados para a formação de professores de língua estrangeira, doravante LE, atualmente vem merecendo uma maior atenção por parte dos pesquisadores da área da Lingüística Aplicada. Isso se deve, em parte, a busca da compreensão das variáveis que afetam a formação do professor e por conseqüência sua prática. O nosso trabalho focaliza du
Publicado em: 2008
-
8. Ensino de língua portuguesa para surdos: das políticas as práticas pedagógicas
Este é um estudo qualitativo sobre as políticas educacionais para surdos e suas práticas pedagógicas no que se refere ao ensino de língua portuguesa. Trata-se deste assunto por haver considerável descompasso entre as práticas pedagógicas respaldadas pelas políticas educacionais vigentes e a realidade dos alunos surdos. Assim, na tentativa de verific
Publicado em: 2008
-
9. O imperativo em gramáticas e em livros didáticos de espanhol como língua estrangeira visto sob a ótica dos modelos de análise contrastiva e de análise de erros
O modo imperativo do espanhol sempre foi um dos pontos de dificuldade típica de aprendizes brasileiros, levando-os, muitas vezes, ao erro. Neste trabalho, analisamos o imperativo na interface português/LM - espanhol/LE. Observamos como se apresenta o imperativo em gramáticas do português e do espanhol e em 47 livros didáticos de espanhol língua estrang
Publicado em: 2007
-
10. A Aquisição dos pronomes pessoais da língua espanhola por falantes de português do Brasil : aspectos lingüísticos e psicotipológicos
O presente estudo investigou a aquisição do sistema pronominal da língua espanhola por falantes de português brasileiro bem como a influência que o sistema pronominal de sua LM exerce neste processo. Buscou-se também analisar a Interlíngua dos aprendizes em relação aos pronomes pessoais e constatou-se que a aquisição deste sistema está ainda em p
Publicado em: 2007
-
11. AUTHORSHIP AND POSITIONING IN THE WRITTEN LITERAL PRODUCTION OF FUTURE PROFESSORS OF SPANISH AS FOREIGN LANGUAGE / Autoria e posicionamento na produÃÃo textual escrita de futuros professores de espanhol como lÃngua estrangeira
Origem e objetivo: Este trabalho resultou de nossas indagaÃÃes a respeito da relaÃÃo existente entre os posicionamentos do sujeito e a instauraÃÃo da autoria, nas diferentes versÃes originadas no processo de refacÃÃo de textos argumentativos produzidos por estudantes universitÃrios, futuros professores de lÃngua materna e/ou estrangeira. Entre os
Publicado em: 2007
-
12. ANÁLISE DE ERROS EM ALUNOS DE ESPANHOL DO ENSINO FUNDAMENTAL E MÉDIO: PRONOMES PESSOAIS ÁTONOS
Nesta pesquisa, pretende-se investigar os fatores que dificultam a colocação dos Pronomes Pessoais Átonos na Interlíngua de estudantes brasileiros de espanhol nos níveis fundamental e médio que apresentem o mesmo tempo de exposição à língua. O trabalho foi fundamentado na Análise de Erros e na Análise Contrastiva dos Pronomes Pessoais Átonos do
Publicado em: 2006