Portuguese And English Language
Mostrando 1-12 de 156 artigos, teses e dissertações.
-
1. The Brazilian version of the Hip Sports Activity Scale: translation and cross-cultural adaptation
Abstract BACKGROUND: The Hip Sports Activity Scale (HSAS) is a reliable and valid tool for determining the levels of sports activities among patients with femoroacetabular impingement (FAI). OBJECTIVE: To translate and cross-culturally adapt the HSAS to the Brazilian Portuguese language. DESIGN AND SETTING: This was a cross-sectional study conducted at th
Sao Paulo Medical Journal. Publicado em: 2022
-
2. The Portuguese version of the visual vertigo analog scale
Abstract Objectives: Visual vertigo occurs after a vestibular disorder compromising daily living. It can be assessed by “the Visual Vertigo Analogue Scale” (VVAS), a self-administered questionnaire without Portuguese version. To perform the translation, cross cultural adaptation, and validation of VVAS from English to Portuguese. Methods: Prospective s
Brazilian Journal of Otorhinolaryngology. Publicado em: 2022
-
3. Myeloproliferative Neoplasm Symptom Assessment Form - Total Symptom Score (MPN-SAF TSS) questionnaire: translation, cultural adaptation and validation to Brazilian Portuguese
ABSTRACT Introduction: Constitutional symptoms and thrombohemorrhagic events are common in patients with myeloproliferative neoplasms (MPNs). Hence, the treatment’s primary goal is to control symptoms and improve the quality of life (QoL). In order to assess response to therapy, symptom burden, and QoL among patients with MPN, the “Myeloproliferative Ne
Hematology, Transfusion and Cell Therapy. Publicado em: 2022
-
4. SECOND LANGUAGE PERCEPTION OF ENGLISH VOWELS BY PORTUGUESE LEARNERS: THE EFFECT OF STIMULUS TYPE
Abstract The study investigated the effect of stimulus type on L2 English vowel perception and it also examined the relation between subject factors and L2 learners’ performance. Twenty-nine adult Portuguese learners of English were tested on six English vowels (/i: i ε ≈ 3 : λ/) with two tasks, differing in stimulus type: real and pseudo words. The la
Ilha Desterro. Publicado em: 2020-12
-
5. Em poucas palavras - o impacto da injúria renal aguda em crianças criticamente doentes,
Abstract The study investigated the effect of stimulus type on L2 English vowel perception and it also examined the relation between subject factors and L2 learners’ performance. Twenty-nine adult Portuguese learners of English were tested on six English vowels (/i: i ε ≈ 3 : λ/) with two tasks, differing in stimulus type: real and pseudo words. The la
J. Pediatr. (Rio J.). Publicado em: 2020-12
-
6. SOBRAL, Adail. A filosofia primeira de Bakhtin: roteiro de leitura comentado. Campinas, SP: Mercado das Letras, 2019. 168 páginas.
Abstract The study investigated the effect of stimulus type on L2 English vowel perception and it also examined the relation between subject factors and L2 learners’ performance. Twenty-nine adult Portuguese learners of English were tested on six English vowels (/i: i ε ≈ 3 : λ/) with two tasks, differing in stimulus type: real and pseudo words. The la
Bakhtiniana, Rev. Estud. Discurso. Publicado em: 2020-12
-
7. THE DEVELOPMENT OF LANGUAGE AND ITS INTERACTION WITH OTHER ASPECTS OF COGNITION: THE CASE OF MEDIAL WH-QUESTIONS IN ENGLISH AND IN BRAZILIAN PORTUGUESE
Abstract Preschool children acquiring English and Brazilian Portuguese display a peculiar behavior when prompted to produce multi-clause wh-questions. In elicited production tasks, structures with an extra wh-element in medial position are sometimes produced. Such medial questions are impossible in the adult languages being acquired. Following a hypothesis p
Ilha Desterro. Publicado em: 2020-12
-
8. Exploring Major Themes in Applied Linguistics: Local and Global Contexts
Abstract This study aims at showing how L1 word stress affects L2 word naming for cognates and non-cognates in two lexical stress languages, Brazilian Portuguese (BP, L1) and American English (AE, L2). Based on the bilingualism literature, there are indications that the access to the lexicon is non-selective, thus, cognate words would have a facilitation eff
Ilha Desterro. Publicado em: 2020-04
-
9. Retrieving L2 word stress from orthography: Evidence from word naming and cross-modal priming
Abstract This study aims at showing how L1 word stress affects L2 word naming for cognates and non-cognates in two lexical stress languages, Brazilian Portuguese (BP, L1) and American English (AE, L2). Based on the bilingualism literature, there are indications that the access to the lexicon is non-selective, thus, cognate words would have a facilitation eff
Ilha Desterro. Publicado em: 2020-04
-
10. The role of L1 English speakers’ familiarity with Brazilian-accented English (L2) in the intelligibility of Brazilian learners of English (L2): a discussion on intelligibility from a Complex Dynamic Systems perspective
Abstract The aim of this study is to investigate the effect of familiarity with Brazilian-accented English (L2) in the intelligibility of speech samples when judged by native English listeners. Speech samples were collected from five native Brazilian Portuguese individuals from Southern Brazil, with a pre-intermediate level of proficiency in English. Followi
Ilha Desterro. Publicado em: 2020-04
-
11. Tradução e adaptação cultural e linguística da Adapted Borg CR10 for Vocal Effort Ratings para o português brasileiro
RESUMO Objetivo Desenvolver a adaptação cultural e linguística da versão brasileira da Adapted Borg CR10 for Vocal Effort Ratings. Método O instrumento Adapted Borg CR10 for Vocal Effort Ratings foi traduzido para a língua portuguesa por duas fonoaudiólogas brasileiras bilíngues, cujas traduções foram compiladas em uma versão; posteriormente, fo
CoDAS. Publicado em: 31/10/2019
-
12. Breastfeeding assessment protocols and Speech Therapy: an integrative literature review
RESUMO Objetivo: investigar protocolos utilizados pela Fonoaudiologia para avaliação da amamentação. Métodos: trata-se de uma revisão integrativa da literatura que objetiva sintetizar evidências disponíveis sobre a avaliação da amamentação no período de 2002 a 2015. Os critérios de inclusão foram artigos científicos que abordassem avaliaç�
Rev. CEFAC. Publicado em: 28/10/2019