Sign Languages
Mostrando 1-12 de 37 artigos, teses e dissertações.
-
1. INVESTIGANDO O ESFORÇO COGNITIVO, O CONHECIMENTO SOBRE TRADUÇÃO E A SATISFAÇÃO NA TRADUÇÃO LIBRAS-PORTUGUÊS
Resumo Este trabalho apresenta os resultados de um estudo exploratórioexperimental que utilizou rastreamento ocular, registro de ações de teclado e mouse, protocolos verbais retrospectivos livres, questionário prospectivo e questionário de satisfação como ferramentas metodológicas para as coletas e análises de dados. A fundamentação teórica apres
Cad. Trad.. Publicado em: 25/11/2019
-
2. Proposta de uma Gramática Visual para Descrição e Análise Composicional de Vídeos Digitais em Línguas de Sinais
RESUMO Com o advento da produção e ampla circulação de vídeos por meio da internet, os surdos ganharam um espaço novo e independente para expressão cultural, formando, nos últimos 20 anos, acervos digitais que configuram materialmente uma surdo-memória em línguas de sinais. Assim sendo, este artigo apresenta o mapeamento e a proposta de uma gramát
Rev. bras. educ. espec.. Publicado em: 12/09/2019
-
3. Difficulties faced by nurses to use pain as the fifth vital sign and the mechanisms/actions adopted: an integrative review
RESUMO JUSTIFICATIVA E OBJETIVOS: A dor foi reconhecida como quinto sinal vital em 1996 e muitos enfermeiros têm dificuldades em avaliá-la. Mediante a necessidade de conhecer as dificuldades na aplicabilidade da dor como quinto sinal vital, justifica-se este estudo com o intuito de conhecer a dor, os métodos para avaliação e as estratégias/ações par
BrJP. Publicado em: 2019-03
-
4. Uma proposta de protocolo de codificação de libras para sistemas de tv digital.
Nowadays, the digital television systems do not have specific standards for sign languages (SL). The solution used in TV is to transmit a window with a SL interpreter over the video program. This solution is ineffective in several aspects: it has high operational costs, is dependent of a interpreter, and distract nondeaf viewers. In addition, it does not res
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 29/08/2012
-
5. No começo ele não tem língua nenhuma, ele não fala, ele não tem LIBRAS, né? : representações sobre línguas de sinais caseiras = In the beginning he doesn t have any language, he doesn t speak, he doesn t have LIBRAS, right? : representations about household sign language / In the beginning he doesn t have any language, he doesn t speak, he doesn t have LIBRAS, right? : representations about household sign language
Durante muito tempo os surdos tiveram o direito de se comunicar pela língua de sinais negado, pois esta não era vista pela sociedade como linguisticamente legítima. Recentemente a língua brasileira de sinais (LIBRAS) obteve o reconhecimento do seu estatuto linguístico (BRASIL, 2002) e, a partir de uma visão sócio-antropológica da surdez (SKLIAR, 1998
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 04/04/2012
-
6. Qualidade de vida das pessoas surdas que se comunicam pela língua de sinais: construção da versão em libras dos instrumentos WHOQOL-BREF e WHOQOL-DIS / Quality of life of the deaf people that communicate through sign languages: construction of the LIBRAS version of the WHOQOL-BREF and WHOQOL-DIS instruments
Introdução: A avaliação da qualidade de vida da população surda é limitada pelas dificuldades de comunicação na língua oral e escrita, daí a necessidade de desenvolver instrumentos confiáveis em língua de sinais com rigor metodológico que inclua as características particulares do povo surdo. Dentre os traços culturais da população surda, o
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 29/11/2011
-
7. Qualidade de vida das pessoas surdas que se comunicam pela língua de sinais: construção da versão em libras dos instrumentos WHOQOL-BREF e WHOQOL-DIS / Quality of life of the deaf people that communicate through sign languages: construction of the LIBRAS version of the WHOQOL-BREF and WHOQOL-DIS instruments
Introdução: A avaliação da qualidade de vida da população surda é limitada pelas dificuldades de comunicação na língua oral e escrita, daí a necessidade de desenvolver instrumentos confiáveis em língua de sinais com rigor metodológico que inclua as características particulares do povo surdo. Dentre os traços culturais da população surda, o
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 29/11/2011
-
8. Empréstimo linguístico do português na Língua de Sinais Brasileira - LSB : línguas em contato
The present work deals with loan words from the Portuguese Language PL to the Brazilian Sign Language LSB (also known as Libras) from the perspective of language contact enabled by the situation of bilinguism experienced by deaf people. Both LSB and PL are in constant contact and usually the spatial coexistence of languages has consequences, from a simple lo
Publicado em: 2010
-
9. O uso da imagem na prática pedagógica das educadoras de jovens e adultos na rede de ensino do município de joão pessoa/pb
This research aimed to reflect about the image use in the pedagogical practice of educators of the youngsters and adults Educations (EJA) professional from the Municipal teaching of João Pessoa/PB, highlighting the relevance of the educators practice while dealing with several languages and with the specificities required by EJA. In our era, there is a stro
Publicado em: 2010
-
10. Um estudo sobre a formação linguística dos instrutores de Libras em Palmas - Tocantins
A presente pesquisa foi desenvolvida com o propósito de desvendar as dificuldades que levam os instrutores surdos de Palmas - Tocantins a terem um baixo rendimento no exame nacional de proficiência em LIBRAS, tendo em vista o problema do alto índice de reprovação dos surdos tocantinenses no programa PROLIBRAS. Para tanto, precisou-se investigar a forma�
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 2010
-
11. Louis Wolfson: as palavras de escritura fina
In this paper, we propose to reflect about the functioning of the delirium in the language, from Wolfsons production, considering two main aspects, his relation with several languages and his refusal of the language taught by his mother. To make our discussion, we will start from the articulation between language and psychoanalysis proposed by Jacques Lacan,
Publicado em: 2010
-
12. As marcações linguísticas não-manuais na aquisição da Língua de Sinais Brasileira (LSB) : um estudo de caso longitudinal
The objective of this dissertation is to study the role of non-manual markers in the acquisition of Brazilian Sign Language (BSL), for a deaf boy with deaf parents - Leo. We used Generative Theory as a foundation, which arose in the mid 1950s with generative grammar. Based on authors such as Bahan (1996), Pichler (2001), Reilly (2006), Pizzio (2006) and Pfau
Publicado em: 2009