Significado Lexical
Mostrando 1-12 de 33 artigos, teses e dissertações.
-
1. FREQUÊNCIA DE PALAVRAS E PROCESSOS INFERENCIAIS: O QUE APRENDIZES DE UMA L2 PODEM DIZER SOBRE ISSO
Resumo Este artigo apresenta os resultados de um estudo cujos objetivos foram verificar possíveis relações entre a frequência de palavras e os processos de inferência lexical de aprendizes de inglês como língua estrangeira (L2), também entre a frequência das palavras e os graus de inferências apropriadas de tais palavras. Foram analisados protocolo
Ling. (dis)curso. Publicado em: 2017-05
-
2. A CONSTRUÇÃO TRANSITIVA EM PB: ASSOCIANDO A GRAMÁTICA DE CONSTRUÇÕES À DECOMPOSIÇÃO LEXICAL
Este artigo propõe mostrar como a teoria gramatical de construções (GOLDBERG, 1995, 2006) pode ser associada a uma metodologia semântico-lexical de análise de classes de verbos, a saber, a decomposição dos sentidos dos verbos em predicados semânticos primitivos. Em outras palavras, mostramos, principalmente, como a decomposição semântica de predic
Alfa, rev. linguíst. (São José Rio Preto). Publicado em: 2014-12
-
3. Flutuações semânticas no mundo atlântico
Meu tema é o processo de deslocamento semântico que tem afetado alguns termos viajantes numa grande área de crioulização que se estende da costa ocidental da África ao Caribe. Neste trabalho, terei como foco a rota supostamente tomada por um item lexical em sua jornada pelo Oceano Atlântico. Tabanka é a palavra escolhida para análise. Tratarei, por
Mana. Publicado em: 2014-08
-
4. Gerência do cuidado de enfermagem em cenários hospitalares: a construção de um conceito
Este estudo teve como objetivo construir e apresentar a definição teórica do conceito de gerência do cuidado de enfermagem em cenários hospitalares, a partir de base literária específica. Optou-se pela utilização das estratégias para construção de conceitos da Análise de Conceito, as regras de formação de conceito da Análise Arqueológica e a
Revista da Escola de Enfermagem da USP. Publicado em: 2012-06
-
5. Ordem de adição de afixos no português brasileiro: dados de unidades lexicais neológicas
Este artigo tem o objetivo de analisar como determinar a ordem de adição de afixos nos casos em que tanto prefixos quanto sufixos estão presentes. Após descrever as soluções de algumas correntes teóricas para a questão, procuramos mostrar que, para certas concepções, essa questão não se coloca como um problema; em decorrência disso, argumentamos
Alfa : Revista de Linguística (São José do Rio Preto). Publicado em: 2012
-
6. As classes de objeto e a linguística de corpus na construção de equivalências para glossário francêsportuguês : o verbo na cozinha / Les classes dobjet et la linguistique de corpus dans la construction déquivalents pour un glossaire français-portugais: le verbe de la culinaire
A construção de equivalências com base no modelo de classes de objeto de Gaston Gross (1994) para um protótipo de glossário bilíngue da Culinária é o objetivo central do presente trabalho. Inicialmente, partimos da seguinte questão: como elaborar um aparato metodológico para obter equivalências que tivessem, além da observação do conteúdo dos
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 28/12/2011
-
7. Nome e Adjetivo na aquisição do Português Brasileiro: o uso da marca morfofonológica de gênero do adjetivo para o estabelecimento da referência / Noun and Adjective in Brazilian Portuguese acquisition: the use of adjective morphophonological feature of gender to reference establishment
Neste estudo, de base experimental, focaliza-se a delimitação da categoria adjetivo por crianças adquirindo o Português Brasileiro (PB) como língua materna. Mais especificamente, investiga-se se traços formais de afixos flexionais de gênero de adjetivos e nomes são representados por crianças na faixa etária de 2-3 anos, de modo a permitir que elas
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 01/09/2011
-
8. Aspecto: núcleo licenciador da alternância incoativa no PB
Esta dissertação tem como objetivo investigar os verbos causativo-incoativos do português brasileiro. No intuito de descrever os tipos de argumentos selecionados por esses verbos, bem como compreender a forma de licenciamento dos traços aspectuais [+incoativo] e [+télico], os verbos são agrupados em duas subclasses. Na primeira subclasse, estão os ver
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 04/07/2011
-
9. Estudo comparativo do acesso semântico no processamento visual de palavras entre brasileiros monolíngues e chineses multilíngues falantes do português do Brasil como língua estrangeira = Comparative study of the semantic access in the visual processing of words between monolinguistic Brazilians and multilinguistic Chinese who speak Portuguese as a foreign language / Comparative study of the semantic access in the visual processing of words between monolinguistic Brazilians and multilinguistic Chinese who speak Portuguese as a foreign language
O priming semântico é uma forma de avaliar o processamento semântico de palavras. Se a semântica é um importante fator contribuinte no reconhecimento visual de palavras, surge a questão de se chineses multilíngues (mandarin como L1 e inglês como L2), que estão aprendendo o português como L3, podem se beneficiar do contexto semântico em tarefa de d
Publicado em: 2011
-
10. Comportamento inovador dos agentes agroindustriais : uma análise da agroindústria de beneficiamento de arroz no Rio Grande do Sul
A orizicultura tem grande importância na economia mundial, pois o arroz é um alimento consumido e produzido em vários países ao redor do mundo. Fora o continente asiático o Brasil é o maior produtor mundial desse cereal, e o estado do Rio Grande do Sul é o maior produtor nacional. Desde a introdução dessa cultura no estado gaúcho, na década de 193
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 2011
-
11. Iconicidade lexical na representação musical da língua dos Brasis / L iconicité lexicale dans la représentation musicale de la langue des "Brasis"
Trabalho de investigação das marcas de iconicidade em letras-de-música brasileira que representam os vários Brasis. Análise do córpus com fundamentação semântico-semiótica, endossada pela perspectiva sociolinguística, como ponto de partida para a caracterização dos itens lexicais como ícone, índice ou símbolo, à luz da Teoria da Iconicidade,
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 29/03/2010
-
12. Estudo comparativo do acesso semântico no processamento visual de palavras entre brasileiros monolíngues e chineses multilíngues falantes do português do Brasil como língua estrangeira
O priming semântico é uma forma de avaliar o processamento semântico de palavras. Se a semântica é um importante fator contribuinte no reconhecimento visual de palavras, surge a questão de se chineses multilíngues (mandarin como L1 e inglês como L2), que estão aprendendo o português como L3, podem se beneficiar do contexto semântico em tarefa de d
Educar em Revista. Publicado em: 2010-12