Traduction Culturelle
Mostrando 1-2 de 2 artigos, teses e dissertações.
-
1. A tradução cultural em romances históricos : análise comparativa entre Léon, l'Africain, de Amin Maalouf, e A Incrível e Fascinante História do Capitão Mouro, de Georges Bourdoukan
A tradução cultural, fundamental para a comunicação entre os povos, é uma tarefa complexa, devido à subjetividade dos agentes envolvidos e aos vários aspectos que interferem na apresentação da cultura de origem para a cultura de recepção. A literatura é uma forma privilegiada de fazer esta mediação entre culturas. Léon, l´africain e A incrív
Publicado em: 2009
-
2. Abril despedaçado transmutado para o cinema: da Albânia ao Brasil a tragédia em cena
Dans ce travail nous avons recherché le processus de traduction du livre Avril Brisé, de Ismail Kadaré au film homonyme du directeur Walter Salles. Tenant compte des nombreuses caractéristiques tragiques des deux oeuvres, nous offrons ici lanalyse de la traduction de ces éléments tant du roman de Kadaré comme du film de Salles. Cettte analyse est fond
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 04/07/2008